莫德里奇:我从小就是米兰球迷;希望意大利能晋级世界杯(莫德里奇:自幼钟情米兰,盼意大利晋级世界杯)

Clarifying user needs
I want to avoid unnecessary network calls, so I'll first ask the user what they need: a translation, short summary, context, or help drafting a post. Giving a quick translation would be useful, perhaps in both Chinese and English. The request is just a headline, and providing a one-liner translation could help clarify. I should also offer to look up the original source or full quotes if they're interested. I'll keep everything concise and clean.Asking for user preferences
I think I should keep it simple and avoid adding unverified context. I’ll provide a translation and ask what the user’s goal is. Do they want source verification, a short news summary, a social post, or maybe an expanded Chinese summary? It might also be helpful to ask if they have a specific timeframe in mind for this. Keeping my response straightforward will help get clarity quickly.
英文翻译:Modrić: I’ve been a Milan fan since I was a kid; I hope Italy qualify for the World Cup.
需要我做什么?
- 查找并核实这句话的来源与时间
- 补充更多上下文与原话出处 
- 写一段简短新闻/社媒文案
- 翻译成其它语言或润色表述