致敬,都柏林动物园将一只极度濒危的鹦鹉取名特洛伊-帕罗特(致敬之举: 都柏林动物园将一只极危鹦鹉命名为特洛伊-帕罗特)

特英文

需要我润色还是翻译?给你两版:

  • 中文优化:都柏林动物园为致敬,将一只极度濒危的鹦鹉命名为“特洛伊·帕罗特”。
  • 英文翻译: As a tribute, Dublin Zoo has named a critically endangered parrot “Troy Parrott.”
  • ![ott](/assets/images/6EAE677C.jpg)

帕罗

小梗:Troy Parrott(球员姓氏 Parrott)和 parrot(鹦鹉)同音,属于双关。要不要我做成更像新闻标题或社媒文案的版本?